Love Poem: Translation of Marcel Moreau's Je T'Ecris By T Wignesan
T  Wignesan Avatar
Written by: T Wignesan

Translation of Marcel Moreau's Je T'Ecris By T Wignesan

Translation of Marcel Moreau's " Je t'écris " by T. Wignesan

I WRITE TO YOU

I choose green ink to write to you
For Love does not prescribe any one hue
In the hope you might take shape
When desire seizes me agape

You, the enigma of my dreams
Come, meet me when the day dawns
To share but one solitary pillow
Where we may entwine Love herebelow

I pen these words in green ink
For pleasure makes one think
Of the patient sweetness of kisses
Of the exalting ardour of passions

I write to you in green ink taint
For passion at dawn heralds no end
To diverse phantasies that lie in wait
At the edge of a bed left quite unmade

I write one lone evening in autumn
The green ink has lost its vibrant tone
Sick my soul for the want of you
The world split apart in more than two

I write no more to you, dear Angel
All colours of ink I have let spill
Into the sea where currents collide
Waiting hardly makes you come with the tide

I shall write you no more my Sweetheart
No more the flame lights up in my heart
That flame I lit up when winds coursed through
Like a tearing apart of emotions true

Should I write to you again
Of star-studded heavens you to win
Even the body to embrace you now pales
I have only my spirit left your Love inhales

© T. Wignesan - Paris, February 25, 2019

Je T'écris... - Poem by Marcel Moreau
Je t'écris à l'encre verte, 
Car l'amour est une porte ouverte
À l'espérance de te découvrir
Dans des moments de désir.

Toi, l'inconnue de mes rêves, 
Rencontre-moi au jour qui se lève
Pour partager mon seul oreiller
Sur lequel on peut s'aimer.

Je t'écris à l'encre verte
Car le plaisir est une pensée
À la patience des doux baisers, 
À l'ardeur de s'exalter.

Je t'écris à l'encre verte
Car la passion est une aube ouverte
À l'attente des fantasmes divers
Au bord d'un lit découvert.

Je t'écris un soir d'automne, 
L'encre verte devient monotone; 
Le mal de vivre, le manque de toi, 
Un monde de désarroi.

Je ne t'écris plus mon ange, 
J'ai jeté toutes les couleurs d'encre
Dans la mer aux flots récalcitrants, 
L'attente n'a plus de sens.

Je ne t'écris plus mon âme, 
Mon cœur n'a plus cette jolie flamme
Que j'attisais à l'heure des vents
Comme un long déchirement.

Dois-je encore t'écrire
Du monde étoilé pour te séduire? 
Je n'ai plus de corps pour t'embrasser, 
Je n'ai que mon esprit pour t'aimer. 

(c) Marcel Moreau- Paris