Love Poem: The Shining Path of the Walkway
Rene Chabriere Avatar
Written by: Rene Chabriere

The Shining Path of the Walkway

My hands are embedded in your skin,
And your body is rambling,
To the sea of a thousand waves,
>       I am a boat ...
-

I have the heart that fails,
Engraving on the ocean,    my wake
When under the terms of travel
You also ondoies the hips
-

... If it is falling into oblivion
After the course of the hills
Fingers hanging with saline scents
On the pleated waves of your bed,
-

When the desire        is resting
It has neither beginning,  nor end,
But resurrects while whith its whole hunger,
It combines us,     and overlays us ...
-

My mouth keeps         in mind,
The taste of passion in fruits,
Always present in the heart of the night
>   Shining Path of the walkway.


--- ( own translation from french )

-

" Le sentier lumineux  du promenoir"

-
Mes mains se sont incrustées dans ta peau,
Et ton corps qui divague,
A la mer aux mille vagues,
Je suis un bateau...
-
J'ai le coeur qui flanche,
A graver sur l'océan, mon sillage,
Quand aux termes du voyage,
Tu ondoies aussi des hanches,
-
...Si c'est basculer dans l'oubli,
Après le parcours les collines,
Les doigts accrochés de senteurs salines,
Aux ondes plissées de ton lit,
-
Quand le désir                   se repose,
Il n'a ni commencement,    ni fin ,
Mais ressuscite,         tout à sa faim,
Il nous combine,       et superpose ...
-
Ma bouche               garde en mémoire,
Le goût de la passion,            en fruits,
Toujours présent, au coeur de la nuit,
>        Sentier lumineux de promenoir.

-