Love Poem: Muse - Unintended Russian Translation By Maryna Tchianova
Maryna Tchianova Avatar
Written by: Maryna Tchianova

Muse - Unintended Russian Translation By Maryna Tchianova

Muse - Unintended - ??????? ?? ???????/Muse Unintended Russian translation


You could be my unintended
Choice to live my life extended
You could be the one I'll always love
You could be the one who listens to my deepest inquisitions
You could be the one I'll always love

I'll be there as soon as I can
But I'm busy mending broken pieces of the life I had before

First there was the one who challenged
All my dreams and all my balance
She could never be as good as you

You could be my unintended
Choice to live my life extended
You should be the one I'll always love

I'll be there as soon as I can
But I'm busy mending broken pieces of the life I had before

I'll be there as soon as I can
But I'm busy mending broken pieces of the life I had before

Before you...

(c) Muse (Matthew Bellamy) , 'Showbiz' album 

?? ????? ?? ???? ????
??? ????? ? ??? ????????, 
? ?? ??? ?????????? ???? ?????, 
?? ????? ???? ????????
? ????????, ? ???????, 
? ?? ??? ?????? ???? ??????. 

? ?????, ????? ????? ?,
?? ???? ???? ????????,
???, ??? ??? ???????? ?? ????. 

?????? ??? ????????? - 
??? ????? ? ???? ????????,
?? ?? ?????????? ?? ????. 

?? ????? ?? ???? ????
??? ????? ? ??? ????????, 
? ?? ??? ?????????? ???? ?????, 
?? ????? ???? ???????? - 
? ????????, ? ???????, 
? ?? ??? ?????? ???? ??????. 

? ?????, ????? ????? ?,
?? ???? ???? ????????,
???, ??? ??? ???????? ?? ????.

? ?????, ????? ????? ?,
?? ???? ???? ????????,
???, ??? ??? ???????? ?? ????.

Ty mogla by byt' moeju
Tak legko i tak sluchajno, 
Ja by mog prodolzhit' svoju zhizn', 
Ty mogla menja uslyshat'
I stenan'ja, i voprosy, 
Ja by mog vsegda tebja ljubit'. 

Ja pridu, kogda smogu ja,
No poka chinju pospeshno,
Mir, chto byl razrushen do tebja. 

Pervaja vsjo razrushala - 
Vse mechty i zvuk garmonij,
Ej ne dotjanut'sja do tebja. 

Ty mogla by byt' moeju
Tak legko i tak sluchajno, 
Ja by mog prodolzhit' svoju zhizn', 
Ty mogla menja uslyshat' - 
I stenan'ja, i voprosy, 
Ja by mog vsegda tebja ljubit'. 

Ja pridu, kogda smogu ja,
No poka chinju pospeshno,
Mir, chto byl razrushen do tebja.

Ja pridu, kogda smogu ja,
No poka chinju pospeshno,
Mir, chto byl razrushen do tebja.

(?) Matthew Bellamy translated by Maryna Tchianova in 2018