Jaun Elia Translations
I am strange—so strange
that I self-destructed and don't regret it.
—Jaun Elia, translation by Michael R. Burch
The wound is deep—companions, friends—embrace me!
What, did you not even bother to stay?
—Jaun Elia, translation by Michael R. Burch
My nature is so strange
that today I felt relieved when you didn't arrive.
—Jaun Elia, translation by Michael R. Burch
Night and day I awaited myself;
now you return me to myself.
—Jaun Elia, translation by Michael R. Burch
Greeting me this cordially,
have you so easily
erased my memory?
—Jaun Elia, translation by Michael R. Burch
Your lips have provided thousands of answers;
so what is the point of complaining now?
—Jaun Elia, translation by Michael R. Burch
Perhaps I haven't fallen in love with anyone,
but at least I convinced them!
—Jaun Elia, translation by Michael R. Burch
The city of mystics has become bizarre:
everyone is wary of majesty, have you heard?
—Jaun Elia, translation by Michael R. Burch
Keywords/Tags: Jaun, Elia, couplets, Urdu, translation, nature, strange, strangeness, love, memory, wound, regret, city, mystics, mystery
|